Crânio não grita corresponde a parte de uma expressão lunfarda -principalmente de Buenos Aires-, também considerada um dos ditos mais populares da fala comum. Geralmente, a expressão significa que não há espaço para reclamações quando alguém se mete em confusão - festas ou outros.-.
Por exemplo, a mãe do filho disse "caveira, não grite" para o filho quando tentou acordá-lo para dizer que ele tinha que ir trabalhar: "Levanta, não pode reclamar, a caveira não grita ".
Segundo algumas análises de alguns especialistas, diz-se que a frase passou a ser usada nas favelas de Buenos Aires, para depois se espalhar pelo resto da capital, até chegar às comunidades uruguaias assentadas em Montevidéu..
Da mesma forma, estima-se também que tenha uma série de significados, graças aos idiomas e adaptações de quem está tanto na Argentina como no Uruguai..
No entanto, o significado principal refere-se ao fato de que se a pessoa está acostumada a festas, deve assumir as consequências de seus atos..
Embora seja utilizada no contexto de festas e comemorações, acredita-se que a frase possa ser utilizada independentemente do contexto, visto que sua conotação é mais ou menos flexível..
Índice do artigo
O termo "caveira" é usado como sinônimo de pessoas que preferem festas e descontrole. Começou a se tornar comum desde o aparecimento do personagem Tirso de Molina, Don Juan Tenorio, que recebeu este qualificatório.
Segundo a história, a expressão era usada como adjetivo para aqueles jovens que praticavam a poligamia ou a infidelidade nas proximidades de cemitérios. Portanto, a manifestação das paixões inferiores estava associada aos mortos, aos crânios e aos espíritos da noite..
No entanto, deve-se notar que alguns autores indicam que a palavra realmente veio originalmente de Voltaire, cuja conotação foi fixada nos escritos de Beaumarchais que, aparentemente, a incluiu no Barbeiro de Sevilha..
A verdade é que, em todo caso, devido às migrações europeias, tanto esta como outras palavras passaram a ser aderidas no espanhol falado no Cone Sul para mais tarde se tornarem gíria de lunfarda..
Com o passar do tempo, a palavra foi acrescentada ao vocabulário lunfardo, especialmente nos bairros humildes de Buenos Aires. Portanto, acredita-se que data de 150 anos, aproximadamente.
Da mesma forma, são mencionados os dois significados principais relacionados à expressão:
-Estima-se que "caveira não grita" é a abreviatura da frase mais longa "Caveira não grita e a piola (desperta, astuta) vende (agüenta, agüenta)", que em seus princípios era dita a quem já a tendência de ir a festas a ponto de ficar fora de controle. Ou seja, se você curtiu uma noite intensa de festa, não vale a pena reclamar em hipótese alguma no dia seguinte.
-Existe a variante uruguaia: "Caveira não grita, mas luta", cujo significado é diferente do acima exposto, pois indica que não há espaço para reclamações, principalmente quando se envolveu voluntariamente em um problema (e mais quando eles sabem as consequências).
-O outro sentido está mais ou menos relacionado ao item anterior, com a variante de que após ter se envolvido em uma situação complexa, a pessoa manifesta queixa a respeito..
-Também parece se aplicar a indivíduos que são preguiçosos, mas que, por algum motivo, precisam trabalhar ou se esforçar..
-O chefe do departamento disse ao subordinado que “caveira, não grite”, deixando uma pilha de relatórios sobre a mesa porque tinha que trabalhar.
-Uma garota faz uma série de medicamentos para passar uma ressaca. Ela diz para si mesma "caveira, não grite".
-Um aluno sabe que não deve levar seu celular para a escola, mas o faz apesar da proibição. Ele tira enquanto está na aula e é quando o professor tira e guarda. O resto dos colegas lhe dizem: "caveira, não grite".
-"Que crânio você é feito".
-"Reclame menos e segure o crânio".
-"A mãe chora com o peido porque o filho é uma caveira" (corresponde a um ditado argentino).
Algumas frases equivalentes a esta expressão são:
-“Sarna con gusto no pica” (dito principalmente na Venezuela).
-"Aquele que quer azul, deixe que lhe custe".
-"Quem gosta de pêssegos, deixe-os segurar a penugem".
-“Quem não arrisca, não ganha, mas se perder saia pelo fórum”.
-"Quem quiser peixe molhe a bunda".
-"Quem sabe ficar acordado até tarde, deve saber acordar cedo".
-"Caveira" é um termo amplamente conhecido como sinônimo de quem gosta de festas, diversão e hedonismo em geral. Seu uso se popularizou graças à literatura..
-Alguns autores famosos que introduziram o termo são: Pedro Alarcón e Miguel de Unamuno. Antecedentes da expressão foram encontrados até mesmo em alguns escritos do Peru e Cuba..
-Acredita-se que seu uso seja difundido nas proximidades do Río de la Plata..
-O diretor Luis Buñuel fez o filme "A Grande Caveira", que se refere a um vividor que está arrependido, mas que deseja que outros façam o mesmo que ele.
-Na Argentina, apenas a abreviatura da frase é normalmente usada. Por outro lado, no Uruguai, usa-se a versão ampliada: "Caveira, não grita, mas luta".
-"Gritar" também é considerado uma palavra lunfarda que significa "protesto" e / ou "grito".
-"Quem te deu um véu neste funeral?": Expressão para censurar que uma pessoa interferiu nos assuntos de outra.
-“Bolear para o pulpero”: supõe que uma pessoa consome ou aproveita o rendimento do trabalho de outrem.
-"Boi só lambe bem": indica que às vezes é preferível fazer certos atos sozinho.
-"Mudar de camisa": costumava avaliar aquelas pessoas que mudam de lado ou de opinião regularmente. É usado principalmente nas áreas política e esportiva.
-“Chocolate para a notícia”: é uma forma de agradecimento a quem dá uma notícia ou informação já conhecida.
Ainda sem comentários