Cantares de Gesta Origem, Características, Autores e Obras

3130
Charles McCarthy

canções de ação São as expressões literárias de grande importância, típicas do gênero épico. Neles se exaltam os ardentes esforços de um herói para superar as provas que a vida e o destino lhe colocam. As virtudes desta figura, deste ídolo, dão vigor à imagem do seu povo, exaltando o seu nome..

Epopéias feitas durante a Idade Média também são consideradas cantos de ação. Todas essas manifestações literárias foram divulgadas oralmente e por escrito entre as diferentes populações da Idade Média, sendo a oral a mais predominante, produto do analfabetismo existente na época..

Fragmento da Canção de Mine Cid. Fonte: https://es.m.wikipedia.org/wiki/Archivo:Cantar_de_mio_Cid_f._1r_(rep).jpg

Portanto, os menestréis foram os principais responsáveis ​​por divulgá-los. Esses trovadores caminhavam de cidade em cidade, parados nas praças e gritando as façanhas das diferentes personalidades que leram ou sobre as quais ouviram falar, ou daqueles que eles próprios viram..

É importante limitar as qualidades de memória desses menestréis, que tiveram que repetir entre dois mil e vinte mil versos para o público que os observava. Os versos aprendidos, após árduo estudo, eram comumente acompanhados por harmonias de alaúde, o que de certa forma facilitou o aprendizado e a disseminação..

Índice do artigo

  • 1 origens
  • 2 recursos
    • 2.1 Sua linguagem é simples
    • 2.2 A mesma história, várias canções
    • 2.3 Eles são tomados como referências históricas
    • 2.4 Eles precisaram de vários dias para sua declamação
    • 2.5 Eles são anônimos
    • 2.6 Eles não estão em conformidade com uma determinada fórmula métrica ou rítmica
  • 3 espanhol
  • 4 franceses
    • 4.1 O período de Carlos Magno
    • 4.2 O período Garin de Monglane
    • 4.3 O período Doon de Mayence
  • 5 alemães
  • 6 As canções da ação: a história medieval ao alcance de todos
  • 7 referências

origens

As primeiras datas dos cânticos de ação são entre os séculos XI e XII. Na França, Espanha, Alemanha e Itália as façanhas dos grandes guerreiros de cada povo se espalharam pelas ruas. A Ásia não ficou muito atrás, na Rússia também era costume.

Nenhuma população humana escapou desse comportamento de idealização de um personagem para criar raízes em uma terra, uma crença ou uma doutrina. A quantidade de versos que essas composições haviam sugerido de antemão merecia o uso de diversos recursos mnemônicos para sua memorização..

As canções eram organizadas em estrofes variáveis ​​em função do número de versos, que se relacionavam por meio de rima..

Normalmente a rima era assonância, embora em alguns casos a consonância fosse apresentada. Esse nexo, produto das rimas, deu grande força ao discurso e facilitou sua compreensão..

Assim como a história surge por meio da escrita, há certeza da fidelidade da origem dos cantos de escritura devido às datas colocadas nos manuscritos feitos pelos copistas..

Normalmente aqueles que transcreviam não eram menestréis, mas escribas experientes que se posicionavam ao redor dos trovadores durante a narração. Entre os copistas e compiladores mais renomados da Espanha está Per Abbat, que é premiado com a compilação e transcrição dos versos do Canta meu Cid.

Caracteristicas

Apresentado pelas diversas manifestações poéticas desenvolvidas pelo homem, o canto da ação possui peculiaridades que o tornam único. Algumas dessas singularidades serão mostradas a seguir:

A linguagem dele é simples

Esta é uma das particularidades que mais permitiu a sua difusão e que a fez fazer, ainda hoje, património cultural de muitos povos. A simplicidade linguística da sua mensagem permitiu-lhes penetrar profundamente na população, que por sua vez, além de aprender com eles, os divulgou e enriqueceu..

Esse é um aspecto pedagógico e andragógico de grande valor que precisa ser destacado. Os menestréis foram os professores da Idade Média. Esses personagens seguiram os bons costumes das escolas atenienses, praticamente levando o teatro à rua para educar de forma popular e pitoresca.

A mesma história, várias canções

Devido ao seu caráter oral, é muito comum encontrar variantes líricas de uma mesma canção, produto das mudanças que cada menestrel agregou, ajustadas, é claro, às experiências e aprendizados de cada indivíduo..

Isso, ao invés de tender a confundir ou gerar dualidades a respeito de um tema ou linha histórica sobre um determinado herói, o enriquece.

Trabalho baseado na Canção de Roldán. Fonte: Simon Marmion [domínio público], via Wikimedia Commons

Ter várias visões sobre a mesma história permite-nos ver aspectos que poderiam ter passado despercebidos a outros cantores de façanhas; e, assim, as perspectivas do ouvinte e do transcritor são ampliadas.

Eles são tomados como referências históricas

Os cantos feitos, apesar de tocados pelos exageros típicos do imaginário popular, são tidos como referências históricas quando se estuda a obra de um dos personagens por eles idealizados..

Seu estudo é muito enriquecedor para os historiadores, e não é uma prática recente. Na verdade, os dados que Homero incluiu em seus dois grandes épicos, a Ilíada e a Odisséia, são muito confiáveis.

Tal era a precisão do poeta cego ao contar as histórias da guerra de Ilium e das viagens de Odisseu que serviram de mapa e guia para Heinrich Schlieman descobrir as ruínas de Tróia..

Não apenas essas histórias serviram a este milionário prussiano, mas também inúmeros casos não documentados de pesquisadores que, com base em poemas épicos, encontraram enormes tesouros, tanto arquitetônicos quanto monetários..

Eles precisaram de vários dias para sua declamação

Dada a magnitude dessas composições, cuja medida mínima era de dois mil versos, raramente era o tempo em que eram recitadas em um único dia. A média total dessas composições foi de 4.000 versos, mas houve algumas que chegaram a 20.000 versos.

Era costume que menestréis viessem às áreas mais movimentadas da cidade e começassem sua declamação, acompanhados por seu alaúde ou uma capela. Dependendo do interesse dos presentes, o show foi se espalhando.

Quando já era tarde da noite e os primeiros comensais começavam a sair, o menestrel se preparava para fazer os versos finais e convidar a continuação da história no dia seguinte.

Dependendo da atuação do cantor, era a maior parte das pessoas que o acompanhava em cada entrega. O mais interessante sobre este tipo de apresentações diárias é que os menestréis preparavam uma espécie de estrofe entre 60 e 90 versos onde faziam uma recontagem do que foi falado na véspera..

Este grande recurso permitiu refrescar a memória dos participantes e atualizar todos os que acabavam de chegar. Além do explicado anteriormente, o menestrel demonstrou com isso uma habilidade estupenda no manejo métrico e poético.

Eles são anônimos

Se há algo que caracteriza essas composições poéticas, é o fato de não serem conhecidas por um autor específico, com algumas exceções na epopéia recente..

De facto, entre as canções mais antigas, considera-se que não existe um único canto feito por um só indivíduo, mas que encontramos híbridos produto da criatividade de vários poetas..

Cabia aos menestréis pegar as estrofes e versos que mais se adaptassem a seus gostos e habilidades e, assim, montar a história a ser contada. De vez em quando, o próprio menestrel acrescentava detalhes às peças para enriquecê-las, de forma poética ou temática..

Eles não estão em conformidade com uma determinada fórmula métrica ou rítmica

Essa manifestação poética era típica, praticamente, de todas as culturas do Mediterrâneo e longe dele. O homem sempre teve necessidade de contar as coisas que vê, e se as divulga com aspectos incríveis, melhor, consegue chegar mais ao público.

Agora, de acordo com a área onde se desenvolveram, suas particularidades culturais e as experiências de cada menestrel, era a métrica, a extensão estrófica e o tipo de rima de cada canto feito..

Sim, há, inevitavelmente, uma afetação do meio ambiente na composição das canções de ação. Eles não podem ser separados ou dissociados.

Podemos apreciar desde canções de oito sílabas até canções alexandrinas, com estrofes de várias extensões e rimas ajustadas aos costumes de cada região ou ao tipo de forma musical com que foram acompanhadas..

espanhol

De todas as manifestações épicas que serão mencionadas hoje, o espanhol é o mais vivo e o mais resistente ao ataque do desenvolvimento e da modernidade..

Ainda hoje, apesar dos anos passados, existem feitos de canções que ainda são recitadas em todo o território espanhol e latino-americano. Elas foram herdadas de pais para filhos, de geração em geração, tanto oralmente quanto por escrito, predominantemente oral, é claro..

Obviamente, nessa transferência de identidade cognitiva, a musicalidade desempenhou um papel crucial. Os encarregados de legar as façanhas utilizaram as formas musicais típicas da região para enriquecer a obra poética e facilitar seu aprendizado para as novas gerações..

Na Espanha, essas persistentes manifestações poéticas são chamadas de “baladas antigas”. Os seus temas continuam a ter motivos medievais e na sua aparência foram muito úteis para a elaboração de peças de teatro da chamada Idade de Ouro Espanhola..

Existem romances antigos que se perderam no tempo porque não foram transcritos. Atualmente, persistem grandes obras espanholas, entre elas a Canção da Juventude de Rodrigo, a Canção de Mine Cid e alguns fragmentos do Canção de Roncesvalles.

francês

A França desfrutou de uma imensa produção de cânticos de ação, a grande maioria produzida por monges alfabetizados.

As ruas de suas cidadelas transbordavam de menestréis em cada esquina narrando os feitos dos nobres cavaleiros ou de alguns paladinos endurecidos que tiveram que salvar seus povos com ações heróicas..

Destes romanceros conserva-se um grande número de obras, entre as quais se destaca a magnânima obra. Chanson de Roland, que em espanhol significa Canção de Roldán. Seu nome, como é comum neste tipo de composição, deve-se ao seu herói.

O tema da história de Roldán centra-se na derrota sofrida pelo exército de Carlos Magno ao ser atacado pela retaguarda pelo rei de Saragoça. A composição narra perfeitamente tudo o que aconteceu nas proximidades do vale Roncesvalles. Nesta música o herói morre.

Além do Canção de Roldán, outros trabalhos se destacam como A coroação de Louis, o Charoi de Nimes Y a Canção dos Aliscanos.

O século XII é considerado o auge desse tipo de composição em terras francesas. Os cantos franceses de façanhas foram escritos, a princípio, em decassílabos e posteriormente começaram a ser elaborados em versos alexandrinos..

O tipo de rima apresentado por essas músicas é principalmente assonância. A extensão das composições está entre mil e vinte mil versos. Embora se fale do caráter anônimo das canções, há certas exceções no período tardio em que a mão do autor é apreciada, normalmente pertencentes a classes eruditas..

Nas peças francesas, as ações dos heróis, suas façanhas, ainda eram o prato principal. A descrição do desenrolar das batalhas, e de cada uma das suas etapas, foi meticulosa, certamente obras de arte. Vale a pena limitar o uso de diálogos dentro da narrativa, o que a tornou mais atrativa e representativa.

Restam menos de cem das canções épicas francesas. Eles foram agrupados nos séculos XIII e XIV em três períodos principais pelos trovadores e menestréis da época:

Período de Carlos Magno

Também chamado pelos historiadores de "Ciclo do Rei" ou "Ciclo de Pepin". Neste grupo de canções, eles falam sobre as façanhas realizadas por Carlos Magno e seu exército.

O período Garin de Monglane

Nesse período, destacam-se as façanhas de Guillermo de Orange, um guerreiro que fez parte do cerco que se fez a Barcelona junto com Ludovico Pío..

O período Doon de Mayence

Onde são mostradas as diferentes façanhas dos chamados "Barões rebeldes". As histórias que aconteceram durante as cruzadas também estão anexadas.

alemão

Como nas canções espanholas e francesas, a valorização de si mesmo, dos feitos dos heróis e da grandeza da nação e de seus guerreiros, persiste.

Os alemães mantêm a linguagem simples, as narrativas estão sujeitas a fatos históricos e possuem, é claro, os aprimoramentos mágicos e místicos típicos por parte de seus criadores..

Representação de Sigfredo. Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/36/Ring22.jpg/420px-Ring22.jpg

Entre os romances alemães, o Canção dos Nibelungos é o mais emblemático e representativo. É um poema épico germânico escrito na Idade Média. Está no auge literário e criativo do Canção de Roldán e de Canta meu Cid.

O Canção dos Nibelungos Ele fala sobre as façanhas de Siegfried e toda a estrada corajosa que ele deve percorrer para ganhar o direito de se casar com a princesa Krimilda. Ele também conta como seu ponto fraco é exposto, deixando-o vulnerável a seu inimigo, Hengen..

A narrativa é dividida em 39 canções no total. Este canto de ação é totalmente anônimo. Inclui eventos históricos reais que são temperados com o misticismo de feras como o dragão e os poderes mágicos que seu sangue pode possuir para vestir o herói Sigfredo com invulnerabilidade..

As canções da ação: a história medieval ao alcance de todos

Os cantos de ação são, sem dúvida, uma das referências históricas medievais mais importantes das cidades onde surgiram..

Além de seu potencial narrativo referencial, suas propriedades pedagógicas e andragógicas se somam em favor da valorização do sentimento nacionalista dos povos aos quais suas histórias pertencem..

Certamente esta manifestação poética representa um patrimônio inestimável para a humanidade.

Referências

  1. Cerezo Moya, D. (2008). A canção da ação. Paraguai: ABC Color. Recuperado de: abc.com.py
  2. Mauriello, P. (S. f.). Literatura medieval: canções de ação. (N / a): Xoomer. Recuperado de: xoomer.virgilio.it
  3. Sancler, V. (S. f.). Cante de ação. (N / a): Euston. Recuperado de: euston96.com
  4. Lozano Serna, M. (2010). As canções de ação: poesia épica. Espanha: La Cerca.com. Recuperado de: lacerca.com
  5. Canção de Gesta. (S. f.). (N / a): Wikipedia. Recuperado de: es.wikipedia.org

Ainda sem comentários