Origem e significado da colifa

4989
Philip Kelley

Colifa corresponde a um idioma lunfardo, especialmente popular em Buenos Aires. Segundo alguns especialistas, "colifa" é o resultado da abreviatura de "colifato", termo que significa "louca adorável".

Da mesma forma, estima-se que a expressão sirva para qualificar os portadores de transtornos mentais, embora, graças ao seu uso no jargão popular, passe a ser também entendida como um adjetivo menos literal e até afetuoso..

Nesse ponto, vale ressaltar que a influência desse termo é tal que até faz parte do nome da primeira rádio do mundo que é dirigida por pacientes em um hospital psiquiátrico..

A verdade é que essa palavra faz parte do discurso da lunfarda, que inclui uma série de idiomas e expressões derivadas do italiano e do português, cuja atualidade é palpável..

É até um caso que vale a pena estudar para especialistas e linguistas porque é um componente que abrange diferentes heranças culturais que habitam a Argentina..

Índice do artigo

  • 1 Origem e significado
  • 2 Significado
    • 2.1 Sinônimos e palavras associadas
  • 3 exemplos de uso
    • 3.1 LT22 Radio La Colifata
  • 4 italianismo no lunfardo
    • 4.1 Recursos
  • 5 referências

Origem e significado

Embora não haja descrição da origem da palavra, segundo alguns internautas, ela parece vir de "fato", palavra em italiano cujo significado está relacionado a "assunto", "negócios" e "situação importante". Acredita-se até que esta mesma palavra esteja relacionada ao verbo no passado de "fazer".

Portanto, em vista do acima, duas coisas importantes podem ser observadas:

-A etimologia da palavra não é suficientemente clara, embora pareça haver um consenso de que “colifa” vem do italiano..

-Graças à influência desta língua, assim como de outras da Europa, foi possível formar o lunfardo, gíria que permanece até hoje..

Por outro lado, estima-se que inicialmente "colifato" foi usado como adjetivo, embora graças ao uso na fala comum, parte da palavra foi excluída até se tornar "colifato", a palavra mais popular e difundida..

Significado

O significado principal da palavra é o seguinte:

-De acordo com o FreeDictionary: "Colifa, abreviação de colifato que significa louco".

-Dicionário argentino: "Maneira afetuosa de dizer a alguém que é louco ou louco".

-AsíHablamos.com: "Doido, doido, doido da mente".

Conforme mencionado acima, com o passar do tempo a palavra adquiriu um significado mais amplo, pois assumiu um tom afetivo para se referir a outra pessoa. Atualmente, ambos os significados são considerados corretos e amplamente utilizados..

Sinônimos e palavras associadas

Alguns termos semelhantes que valem a pena mencionar são:

-Alienado.

-Louco.

-Chalupa.

-Louco.

-Louco.

-Louco.

-Louco.

-Locuelo / a.

-Lunático.

-Maníaco.

-Piantado.

-Louco.

-Tabardillo.

-Maluco.

-Zarpar. Esta palavra em particular também tem outros significados: "rude", "rude", "ousado", "extraviado", "ofendido".

Exemplos de uso

-"Esse vagabundo é re colifa".

-"Você é re colifa".

-"Que coliforme você é!".

-“Che, mas que colip você é. Você não pode se jogar assim ”.

-“Fomos à festa e vimos assim, re colifa”.

LT22 Radio La Colifata

A influência da palavra na fala comum se tornou tão importante que se tornou uma peça central para a fundação da estação LT22 Rádio La Colifata, uma estação em Buenos Aires que é hospedada por pacientes psiquiátricos..

Alguns recursos importantes deste projeto estão listados abaixo:

-Começou no início dos anos 90, como um importante projeto durante a terapia de recuperação de vários pacientes internados no Hospital Neuropsiquiátrico Doutor José T. Borda. O objetivo principal era dar-lhes um espaço para que tivessem as ferramentas necessárias para reingressar na sociedade..

-As sessões de gravação foram simples, pois consistia apenas em registrar as preocupações dos pacientes. Posteriormente, o mesmo material foi veiculado por uma rádio comunitária.

-Graças à popularidade dos ônibus radiofônicos, o hospital pôde contar com os recursos necessários para a implantação da estação dentro das instalações, que foram obtidos graças a doações de pessoas físicas e instituições..

-Atualmente a emissora faz transmissões para Buenos Aires, Uruguai e México, e também é possível ouvir sua programação pela Internet..

-Artistas e organizações apoiaram - direta ou indiretamente - tanto a estação quanto os pacientes. Já fizeram campanha publicitária da Coca-Cola Company, participaram de produções do cantor e compositor Manu Chao e até trabalharam como figurantes no filme de Francis Ford Coppola, Tetro.

-Tanto a obra como a evolução verificada em La Colifata serviram de modelo para outros projetos emulados pelo mundo e ajustados de acordo com as necessidades e componentes culturais de cada país..

Italianismo no lunfardo

"Colifa" é uma expressão que se estima ter vindo do italiano, graças aos movimentos migratórios europeus para o Cone Sul. É por isso que uma série de palavras se tornaram expressões idiomáticas que são uma parte essencial do discurso popular hoje..

Lunfardismo é um vocabulário que remonta ao final do século XIX, e cuja constituição principal é composta por palavras italianas. Da mesma forma, com o passar do tempo, esse jargão foi capaz de coletar expressões orais nativas e outras de origem brasileira e / ou africana..

Inicialmente, segundo alguns internautas, o lunfardismo originou-se como uma espécie de código que permitia a comunicação entre ladrões e outros criminosos para que não fossem descobertos pela polícia. É por isso que por algum tempo foi chamada de "a linguagem dos ladrões".

Caracteristicas

-Alguns especialistas indicam que esta língua nasceu na periferia de Buenos Aires para depois se espalhar tanto no resto da cidade, como em outros países vizinhos..

-Estima-se que seu surgimento seja um fenômeno linguístico único devido às heranças culturais que acumulou ao longo do tempo. Além disso, é considerado um exemplo da flexibilidade e adaptação do idioma de acordo com os contextos e necessidades dos locais..

-Seu uso se generalizou graças a diversas manifestações culturais como a poesia e o tango..

-São mais de seis mil palavras e pouco mais de três mil discursos no vocabulário Lunfardo.

-Para os argentinos e outros falantes de lunfardo, essa gíria é considerada quase um patrimônio nacional devido ao legado cultural que está implícito nela..

Referências

  1. "O lunfardo é um fenômeno linguístico único." (2018). Na página 12. Recuperado: 11 de julho de 2018. Na página 12 de pagina12.com.ar.
  2. Casas, Javier Simón. Alguns italianismos no lunfardo. (1991). Em contraste. Recuperado: 11 de julho de 2018. In Contrastiva de contrastiva.it.
  3. Colifa. (s.f.). Em AsíHblamos.com. Recuperado: 11 de julho de 2018. Em AsiHablamos.com de asihablamos.com.
  4. Colifa. (s.f.). No dicionário aberto e colaborativo. Recuperado em 11 de julho de 2018. In Open and Collaborative Dictionary of meaningde.org.
  5. Colifa. (s.f.). No dicionário argentino. Recuperado em 11 de julho de 2018. No Dicionário Argentino de dictionaryargentino.com.
  6. Colifato. (s.f.). Em Sensagent. Recuperado: 11 de julho de 2018. Em Sensagent de dictionary.sensagent.com.
  7. Colifato. (s.f.). No Dicionário grátis. Recuperado em 11 de julho de 20188. In The Free Dictionary of es.thefreedictionaru.com.
  8. O lunfardo, uma breve introdução. (2018). Em BuenosAires Connect. Recuperado: 11 de julho de 2018. Em BuenosAires Connect of buenosairesconnect.com.
  9. LT22 Radio La Colifata. (s.f.). Na Wikipedia. Recuperado em 11 de julho de 2018. Na Wikipedia em es.wikipedia.org.

Ainda sem comentários