Deszolve significado, sinônimos, antônimos, uso

1159
Basil Manning

Palavra "descompactar”Significa descobrir um tubo ou conduíte que está bloqueado por detritos. É utilizado na manutenção ou reforma de logradouros públicos e seu uso se limita às áreas: engenharia hidráulica ou arquitetura. Esta palavra não é muito comum de se ouvir na América Latina ou na Espanha, mas é quase exclusiva do México. 

A Real Academia Espanhola destaca que “deszolvar” é a ação e efeito de “deszolvar”, um verbo que define como remover o que bloqueia ou obstrui um conduto. Isso quer dizer que "turvo" significa cobrir um conduíte. A "dissolução" também é usada para chamar o grupo de lodo ou lixo que entope as linhas de água..

Fonte Pixabay.com

Entre as áreas onde é comum, a construção é uma delas, visto que o “assoreamento” também está enchendo as águas para diminuir sua profundidade. Enquanto isso, "deszolvar" é comum ouvir ou ler no anúncio de tarefas de reconstrução ou manutenção, sejam elas tubulações, conduítes ou outros tipos de infraestrutura relacionada..

"Azolvar" vem do árabe hispânico "súlib", que significa difícil, enquanto "as sulba" significa "obstrução" ou "detenção".

Índice do artigo

  • 1 sinônimos
  • 2 antônimos
  • 3 exemplos de uso

Sinônimos

Algumas palavras semelhantes a "muddy" são "to bind", "to obstruct", "to enclose", "to bind", "to cover", "to bind", "to clog up", "to blind", " para afogar "," para conectar "," para atolar "," Choke "," interromper "," cortar "," interceptar "," estreitar "ou" ocupar ".

Antônimos

Enquanto isso, as palavras que significam o oposto de "flush" são "liberar", "descobrir", "liberar", "liberar", "recuperar", "isentar", "independente", "remover" ou "remover".

Exemplos de uso

-"A limpeza e a remoção de óleo das tubulações da cidade foram concluídas".

-“Apesar das inundações, o chefe municipal defende as tarefas de desassoreamento”.

-"As obras de remoção de óleo e drenagem do sistema de água custarão cerca de dez milhões de dólares".

-"Eles prometeram aumentar as tarefas de maceração, poda e remoção da prata, mas nada disso aconteceu até agora".

-"Embora tenhamos chamado a empresa, a equipe não veio para limpar os canos".

-“Após a desidratação, eles retiraram 30 mil toneladas de lodo de todo o sistema de encanamento”.

-"Se chover muito esta noite, a cidade vai ficar lamacenta".

-“O governo pediu à comunidade que evitasse jogar lixo na rua para não abrir o esgoto”.

-"A fossa séptica está entupida".

-"Eles deram a descarga porque jogaram o papel dentro dele".

-“'Tubos de downspout', dizia a placa que foi colada na rua”.

-“Drenamos todos os esgotos para que a nascente do rio não inunde a cidade”.

-“O estagiário foi desalojado! Aquele que guardou todos os segredos do grupo falou mais sobre ".

-"Os membros da oposição tentaram turvar os canos para sugerir que a cidade é mal mantida pelo partido no poder".

-"Liguei para a equipe do serviço de água para limpar os canos do quarteirão de uma vez por todas.".

-"Vergara exortou as empresas de mineração e todos os indivíduos a limparem o rio e construirem o muro de contenção".

-“Mandei descarregar todo o esgoto da cidade porque vamos expandir a rede”.

-"Os vizinhos estão indignados porque as obras de desolação só começarão no ano que vem".

-"Eu mesmo limparia os ralos, mas é algo que o dono do estabelecimento deve cuidar".

-“Eu estraguei tudo. Estava cheio de lama e já funciona ".

-"Limpar a área de todo o lixo acumulado será uma tarefa muito difícil de lidar".

-"Descompacte o cano e veja se podemos consertá-lo".

-"Um stent é uma válvula que é colocada em uma artéria e é como um dissolve para elas, pois remove o que obstrui a passagem do sangue".

-“A pia da cozinha estava entupida. Precisamos do produto para limpar o lixo acumulado ".

Referências

  1. Dessolve. (2019). Dicionário da Real Academia Espanhola. Recuperado de: dle.rae.es
  2. Deszolvar. (2019). Dicionário Curto de Mexicanismos de Guido Gómez de Silva. Recuperado de: academia.org.mx
  3. Nicolás Soto Oliver. (2004). “Pachuca, uma cidade com sede”. Recuperado de: books.google.al
  4. Ignacio Díaz Ruíz. (2001). "Epigramático". Recuperado de: books.google.al

Ainda sem comentários