Magoya É considerada uma das palavras argentinas e uruguaias mais utilizadas na fala coloquial, principalmente porque costuma ser acompanhada pelas frases: "Vai dizer a Magoya" ou "Vai à carga Magoya"..
Segundo alguns especialistas e internautas, "Magoya" é um nome inventado que faz parte da cultura popular e cuja figura se assemelha a outras entidades nacionais como: "Montoto", "Mongo" e "Mengeche". Estes, além disso, são reconhecidos como representantes de mentiras, absurdos e irresponsabilidade no pagamento de dívidas.
Popularmente, estima-se que a palavra seja usada em frases diferentes dependendo do contexto em que se encontra. Porém, tudo parece indicar que na maioria das vezes se refere a situações impossíveis ou a descrença que existe em torno do cumprimento de uma palavra de uma pessoa..
"Magoya" é uma parte vital da cultura argentina, a tal ponto que canções e até poemas foram escritos sobre ela..
Índice do artigo
A palavra por si só não tem significado próprio, pois segundo os especialistas, é um nome inventado entre uruguaios e argentinos. No entanto, pode ser considerado como o equivalente ao tradicional "Zutano", "Mengano" e "Fulano".
Por outro lado, é possível encontrá-lo em duas frases típicas, que fazem parte das expressões lunfardas mais comuns:
-"Vai dizer a Magoya": refere-se à descrença nas palavras de uma pessoa, por isso exige-se que vá contar a Magoya pessoalmente. Embora seja o significado mais usual, acredita-se que seja também uma forma mais ou menos sarcástica de indicar o desejo de que aquela pessoa pare de incomodar..
-"Ir acusar Magoya": indica que a ação será impossível de realizar independentemente dos motivos. Isso se aplica especialmente quando você não deseja pagar o valor de uma determinada dívida.
Embora "Magoya" seja uma das palavras mais usadas na fala coloquial de argentinos e uruguaios, não se sabe o momento exato em que apareceu na fala popular..
A verdade é que, para ambas as culturas, é um apelido inventado com o principal objetivo de ser usado de forma humorística em situações da vida quotidiana. Nesse ponto, vale citar algumas versões sobre a origem dessa famosa palavra:
-Acredita-se que tenha surgido da conjugação das palavras "mágico" e "agora", expressões usadas em shows de mágica, que foram tomadas como referência para sugerir que responsabilidades seriam evitadas com o desaparecimento "magicamente".
-Alguns internautas e locais indicam que sim o sobrenome surgiu graças ao tango homônimo de María Elena Walsh. Uma de suas estrofes diz assim: “Vá, diga a Magoya que ele vai pagar por sua decepção e pela história de que Deus é argentino. Vá correr, diga a eles ”.
-Outra versão indica que "Magoya" é realmente uma variação de "Mengano" e "Fulano", embora o processo de formação deste não seja exatamente conhecido..
Algumas expressões igualmente populares na fala comum dos argentinos são:
A conotação desta frase refere-se a quando uma pessoa acredita que é melhor do que os outros em uma determinada situação. A propósito, tem a ver com o talento do cantor Carlos Gardel, que ainda é considerado o melhor intérprete de tango até hoje..
Acredita-se que seja uma das variantes do anteriormente exposto e cujo significado indica que não haverá responsabilidade de cancelar uma dívida no futuro.
Segundo especialistas, acredita-se que "Montoto" era um funcionário público muito severo que trabalhava em um banco no interior do país..
Tem a ver com aquelas pessoas que desejam obter o máximo de benefícios com o mínimo de esforço. Também é utilizado para qualificar pessoas que desejam todo tipo de luxos, mas com baixo custo.
Tem vários significados: um dos mais populares tem a ver com um profundo estado de paixão. O outro tem a ver com a disponibilidade limitada de tempo devido à grande quantidade de trabalho.
Refere-se àquele tipo de problema que é tão importante que nos impede de seguir em frente ou de retomar o ritmo normal das coisas. Da mesma forma, também parece indicar que um erro grave foi cometido, então só resta esperar a reprimenda do outro.
É semelhante ao conhecido "olhar para a quinta perna do gato". Em essência, trata-se de examinar respostas ou suposições porque você sofre de desconfiança sobre uma determinada situação.
Curiosamente, esta expressão é uma derivação da frase original "Não há atutía". Esta última palavra era uma substância derivada do cobre que servia como tratamento para algumas doenças..
Porém, graças às mudanças causadas ao longo do tempo, passou a ser "não tem tia sua" como forma de dizer que não há solução para o problema que se tem..
Essas expressões têm mais ou menos o mesmo significado, pois se referem a fazer algo em silêncio ou sem a intenção de levantar suspeitas de outrem, para que não se aproveitem de algum tipo..
Tem a ver com a interpretação incorreta de algo que foi dito em oposição à ideia original do outro interlocutor.
Embora algumas das frases abaixo já tenham sido expostas anteriormente, elas serão colocadas da mesma forma porque correspondem ao uso diário em que esta palavra é usada:
-"Vá cantar para Magoya".
-"Vá chorar para Magoya".
-"Pare, pare tudo isso. Vá contar a Magoya ".
-“Aquele garoto está sempre fazendo a mesma coisa. Deixe ele contar a Magoya ".
-“O que você vai levar para a Europa com o que economizou? Mas vá contar a Magoya ".
Ainda sem comentários